Hace 75 años, veía por primera vez la luz el mito de Tombatossals. El gigante de leyenda salido de la pluma de Josep Pascual Tirado no podía celebrar su 75° aniversario de mejor forma que volviendo a reinventarse en una nueva edición del clásico literario castellonense por antonomasia. Una nueva edición, gestada con mimo por Ellago Ediciones, que se presentó ayer en sociedad en un acto en el Casino Antiguo de Castellón al que pocos quisieron faltar.

El nuevo Tombatossals de Ellago Ediciones, según informaron fuentes de la editorial castellonense, se presentó en tres versiones, "una caja con una edición de lujo tanto en valenciano como en castellano y una adaptación de Josep Miquel Carceller y Pere Duch". En este punto, desde Ellago destacaron que se trata de la primera vez que la historia del gigante mitológico se traduce al castellano --la traducción es de Lluís Messeguer y Mª Ángeles Corbatón--. La adaptación, por su parte, responde a la necesidad de sustituir "algunas palabras en valenciano antiguo del original, que están en desuso", para facilitar su uso en las escuelas. La nueva edición, además, cuenta con el añadido de estar ilustrado por una pariente del autor, Beatriz Pascual.

La reedición de este clásico entre los clásicos responde, sobre todo, a la ausencia en el mercado de una edición de calidad, según Ellago, quien señala también la importancia de celebrar el 75 aniversario "del gigante que nos reúne a todos los castellonenses". Es, además, "un buen regalo de Navidad", señalan desde Ellago. Estará a la venta en las librerías de Castellón por 38 euros la caja de lujo y 12 la adaptación.