El porcentaje de población que admite no leer bien en valenciano en Castellón ha aumentado, hasta alcanzar el 46,5%, aunque se mantiene la cifra de quienes entienden perfectamente la lengua --80%-- o que la escriben correctamente --30%--. Estos datos se extraen del Observatori del Valencià, una página web presentado ayer martes por la Fundació Nexe, que cuenta con el apoyo de la Conselleria de Educación.

En concreto, en el área sociolingüística de Castellón, el porcentaje de quienes dicen no leer nada o un poco en valenciano pasa del 35,2% en el 2005 al 46,5% en la proyección hecha para el 2020. Por contra, la tasa de los que entienden los textos escritos bastante bien o muy bien bajan de 64,7% al 53,5% en los últimos 15 años.

Quienes entienden muy bien o bastante la lengua propia en Castellón suman el 82,2%, frente al 88,5% del 2005. Sin embargo, los investigadores hablan de una tendencia a la estabilización porque las cifras llegaron a ser incluso inferiores (80,5% en el 2010).

La tasa de quienes hablan muy bien o perfectamente sería del 67%, cuando en el 2005 estaba en el 70,4%, pero la tendencia es igualmente a recuperarse porque en el 2010 era del 61,7%.

La proporción más baja es de quienes escriben con gran corrección: el 32,8%. Aunque en el 2005 se situaba en el 36%, esta cifra bajó en el 2005 y en el 2010 (32,4%) y la tendencia va hacia la mejora.

En comparación con otras zonas sociolingüísticas, Castellón está mejor posicionada, por ejemplo, que las del área metropolitana de València, donde los porcentajes se sitúan en el 49,5% (leer) y 46,3% (hablar) y 76,2% (entender). Estas proporciones, en el resto del territorio de la provincia vecina son superiores a Castellón: del 81,6% (hablar); 91,8% (entender) y 63,4% (leer).

En cuanto al porcentaje autonómico en global se sitúa en 80,7% (entender), 54,6% (hablar); 69,3% (leer) y 45,6% (escribir).

La página web presentada ayer incluye 6.436 datos sobre el estado del idioma y que permite «tener una visión histórica, de lo que ha pasado, lo que pasa y lo que pasará» con el valenciano.

EL PROYECTO // «No es un final, es un proyecto de futuro», subrayó la lingüista, coordinadora del Laboratori d’Identitat i Cultura de la Fundació Nexe, Susanna Pardines, quien destacó que en la elaboración de este proyecto han participado profesores de la mayoría de las universidades valencianas y de otras que comparten ámbito lingüístico, así como de distintos campos, como la sociología, la filología, el derecho, etc. La dirección de la citada web es observatoridelvalencia.com.