LA DECISIÓN SE HARÁ PÚBLICA ESTE AÑO
El doble topónimo Castellón-Castelló deberá superar el filtro de cuatro organismos oficiales
Se trata del experto Fortuño, el Servei de Normalització, la AVL y el Registre d’Entitats
El Ayuntamiento de Tirado (PSOE) aprobó el nombre de Castelló y Castellón en 1982

Señales de tráfico con el doble topónimo, en Castelló de la Plana. / MEDITERRÁNEO

Los trámites para recuperar el doble topónimo de Castelló de la Plana y Castellón de la Plana han comenzado con la redacción del informe que ya está realizando el experto en Lingüística, licenciado en Derecho y en Filología Románica-Hispánica y doctor por la Univesidad de Barcelona además de catedrático emérito de Literatura Española, Santiago Fortuño. El nombre bilingüe de la ciudad es una de las prioridades de la alcaldesa Begoña Carrasco, que se comprometió a que así fuera al inicio de su mandato. De hecho, solo cinco días después de llegar a la alcaldía y en la primera junta de gobierno que presidió celebrada el 22 de junio, la mandataria firmó el comienzo de las gestiones para restituir el doble topónimo.
Hay que recordar que en la actualidad el nombre oficial de la ciudad es Castelló de la Plana, aprobado por el Acord de Fadrell y el Botànic y que ocasiona múltiples confusiones con el nombre de Castelló que recibe una localidad de la provincia de Valencia, según han denunciado fuentes del equipo de gobierno en reiteradas ocasiones. De hecho, al menos 2.000 documentos que iban destinados a la Plana han llegado a la ciudad valenciana y a la inversa.
«La finalidad es que haya un blilingüismo en el nombre de la ciudad porque hay razones suficientes para solicitar que sea Castellón de la Plana y Castelló de la Plana», explicó ayer Fortuño al periódico Mediterráneo. El propio experto basa su defensa, entre otras cuestiones, en que el Ayuntamiento de Castelló presidido entonces por el alcalde socialista Antonio Tirado, dio luz verde en 1982 a ese doble topónimo.
El Consell, crucial
Sin embargo, la del profesor Fortuño no es la única opinión favorable con la que deberá contar el doble topónimo que insiste en recuperar el actual equipo local y tal y como recoge el Decreto 69/2017, de 2 de junio del Consell de la Generalitat valenciana. Hay otros tres organismos que deberán decir sí a esta petición. Se trata, por este orden, del Servei de Normalització Lingüística del Ayuntamiento de Castelló; de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) y del Registre d’Entitats Locals Estatal.
Una vez estos hayan refrendado y dado el OK a la documentación pertinente, será el pleno del Consell el que lo apruebe definitivamente, presumiblemente, este mismo año y en el caso de que todos los organismos implicados no demoren sobremanera sus preceptivos informes sobre el bilingüismo del nombre de la capital de la Plana.
- Todas las fotos de la boda de Claudia Porcar y Saúl Sales, hijo del portavoz Vicent Sales, en la Basílica del Lledó
- La cafetería de Castelló que ha abierto tras cuatro años cerrada
- Vecinos de Castelló exigen el traslado a la periferia de un centro de atención a drogadictos
- Adiós a dos comercios de 'tota la vida' de Castelló
- Cierra Don Rigodón, el asador de carne más popular de Castellón: 'Llevo muchas noches sin dormir
- Llegan las Harley a Castelló: Más de 1.000 moteros de todo el mundo toman el Grau
- Castelló lanza una guía de l'esmorzar: estos son los 123 templos
- Las primeras imágenes de cómo quedará el nuevo Mercado Central de Castelló