Ser la editorial de referencia en España de las diferentes literaturas de los países nórdicos. Ese era el objetivo que Diego Moreno se marcó cuando en 2006 decidió fundar el sello Nórdica Libros y ni qué decir tiene que lo ha logrado con creces, ampliando además su mirada hacia otras coordenadas geográficas, pues la literatura no entiende de fronteras. Autores clásicos y menos conocidos, libros ilustrados de excelsa calidad, innovación en cuanto a difusión... La editorial madrileña ha sorprendido a muchos por sus títulos que “bien merecen una misa”.

--El mercado editorial parece haber encontrado en los últimos años su gallina de los huevos de oro en la literatura de género negro o criminal, esa en la que si uno cuenta con un apellido escandinavo “vende” más. Uno podría llegar a pensar que, aprovechando esa coyuntura favorable (en cuestiones económicas), Nórdica Libros es una editorial que se dedica a publicar esa clase de literatura. Hubiera sido lo lógico si lo que buscabais desde un principio era llenaros los bolsillos. Pero sois mucho más “románticos” y responsables. ¿Qué objetivos o retos os habéis marcado como editorial?

-Desde un primer momento descartamos la publicación de novela negra nórdica, pues nuestro objetivo era dar a conocer lo que acontecía, realmente, en la cultura y las sociedades de esos países, y la novela negra no ayuda a comprender esas sociedades. Preferimos apostar por sus grandes escritores, clásicos o contemporáneos, es decir, por los autores que han conformado la cultura de los países nórdicos. Era menos rentable, pero culturalmente era mucho más potente. Ahora bien, el éxito de Larsson nos ayudó mucho. Y el Nobel a Tranströmer más todavía…

--De autores 100% escandinavos, como Hans Christian Andersen, Isak Dinesen, Per Olov Enquist, Knut Hamsun, Kjell Johansson, Henrik Ibsen, Sjón y un largo etcétera, poco a poco habéis ido ampliando el radio de acción hasta el punto de publicar nombres como los de Melville, Tolstói, Shakespeare, O. Henry, Flannery O’Connor, Emile Zola, Maupassant, Jane Austen… Sin fronteras, sin restricciones. La literatura, al fin y el cabo, es lo que importa, ¿no?

-Eso es, lo importante es la literatura y la coherencia del catálogo. Es curioso porque echando un vistazo al catálogo puedes encontrar conexiones a un lado y otro del Atlántico. Bukowski estaba muy influenciado por Hamsun, y no podemos entender a Sebald sin la obra de Kafka o Kleist. Kafka adoraba a Strindberg y Borges (que también está en el catálogo) a Melville… Muchas conexiones. Lo importante es la buena literatura, sin duda.

--Que vivimos en un mundo marcado por ese afán de competitividad es algo que ya sabemos todos. Estamos obligados, si queremos mantenernos a flote, a reinventarnos constantemente. Nórdica fue pionera en hacer booktráilers (además de confeccionar una línea de accesorios). ¿Cómo surgió esa idea? ¿Hasta qué punto son importantes las campañas de márketing o difusión para una editorial?

-En Nórdica somos firmes defensores de los oficios del libro y del libro impreso, pero, al mismo tiempo, utilizamos las nuevas tecnologías para ayudar a la difusión de nuestros libros. Se me ocurrió que utilizar elementos promocionales como los del cine era fácil de hacer y que podría tener muy buena acogida. Y así fue. Fuimos los primeros en hacerlos y todavía hoy siguen teniendo miles de visitas. Además, nos servía para reivindicar el papel del ilustrador, pues en los videos mostramos la narración visual del ilustrador.

--También fuisteis de los primeros en apostar por el libro ilustrado, con trabajos increíbles de Fernando Vicente, Elena Odriozola, Iban Barrenetxea, Kike de la Rubia, Elena Ferrándiz, Jakob Hinrichs, Sara Morante… Habéis publicado incluso dos auténticas joyas, a mí entender, como son Mi libro de horas y Mi libro de horasLa ciudad

-Está claro que lo visual ayuda, pero creo que el secreto del éxito de estos libros tiene mucho que ver con la calidad de las ediciones. En una época de presencia absoluta de lo digital en nuestras vidas el hecho de poder disfrutar de un libro bien diseñado, con papel y tipografía cuidadas, que se puede tocar y oler, y que además (y esto es lo importante, claro) reúne en un volumen un texto de la mayor calidad, con buena traducción, y con un trabajo gráfico que genera un discurso complementario, hace que el libro impreso sea algo realmente moderno y apetecible. En parte por eso el libro electrónico no acaba de despegar. Además, el libro ilustrado es una excusa perfecta para descubrir o redescubrir textos fundamentales de la literatura. Y también es un estupendo regalo…

--Apostasteis también por el ebook, ¿cómo está siendo la aventura hasta la fecha? ¿Creéis que es un soporte más práctico para dar a conocer un tipo de literatura, como la nórdica, que sigue siendo un campo por explorar para la gran mayoría?

-Apostamos desde el principio por el ebook y las Apps. Han pasado varios años y la verdad es que cada vez estamos menos animados. Creíamos que era importante ofrecer al lector dispuesto a pagar por estos contenidos libros interesantes, bien realizados, y a un precio justo (el 50% del libro en papel y nunca, o casi nunca, por encima de los 10 euros). El problema es que el lector no acaba de lanzarse a comprar estos libros (la piratería sigue siendo altísima) y el hecho de que casi todo el negocio esté en manos de dos gigantes como Apple y Amazon también dificulta nuestra manera de trabajar, que suele ser muy cercana al librero, a la recomendación, etc., y eso desaparece en esas grandes tiendas.

--Otro punto a destacar son las coediciones. Junto a Capitán Swing Libros --cuyo editor es tu hermano Daniel-- se han editado Más allá de la contienda, de Romain Rolland, y Más allá de la contiendaAtlas de islas remotas

-La verdad es que es nuestra manera de llevar a cabo proyectos conjuntos manteniendo nuestra independencia (lo que es muy sano siendo hermanos). Buscamos textos que puedan encajar en las dos editoriales y que, a la vez, sean un poco raros para nuestros catálogos. Nos lo pasamos bien haciéndolos y, al menos de momento, los libros han funcionado muy bien. Para este años tenemos un libro que es una pasada…

--A finales del mes de marzo Nórdica Libros será uno de los sellos que participen en el Encuentro Nacional de Editoriales Independientes aquí, en Castellón. ¿Qué os ha movido a la hora de querer formar parte de ello? ¿Qué opinas sobre este tipo de eventos?

-Somos muy receptivos a participar en todo tipo de encuentros que promuevan la comunicación con lectores y con otros agentes del mundo del libro. De estos eventos siempre salen buenas ideas, intercambiamos experiencias y conocemos a lectores de zonas alejadas de nuestros puntos habituales de trabajo. Así que estamos seguros de que será una buena experiencia.