+
Accede a tu cuenta

 

O accede con tus datos de Usuario El Periódico Mediterráneo:

Recordarme

Puedes recuperar tu contraseña o registrarte

 
 
   
 
 

EN LA VERSIÓN ON LINE, YA QUE EN PAPEL NO ESTARÁ HASTA EL 15 DE OCTUBRE

La RAE mantiene al valencià como variedad del catalán pese a la presión del Consell

Coincide con el criterio que maneja la AVL en su ‘Diccionari’ que generó polémica. La definición que propone en su nueva edición conserva la unidad de la lengua

 

MARI CARMEN TOMÁS
19/09/2014

La polémica está servida. El Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) mantiene su definición de valenciano como variedad del catalán en su avance de la edición del 2014. Y ello a pesar de que el Consell reclamó a la institución que revisara su definición para ajustarla al ordenamiento jurídico que establece el Estatut, en plena polémica con la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) porque su Diccionari también mantenía el criterio de la unidad de la lengua.

En el avance de la 23ª edición que se puede consultar en la web de la RAE (ver foto adjunta), la definición de valenciano aparece como “artículo enmendado”. Según la “redacción propuesta”, valenciano es una “variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia”. Es la misma definición que aparecía en la anterior edición, la vigésimo segunda. Lo único que ha variado es que ha desaparecido la acepción sexta, como “parte baja de las perneras del pantalón que se vuelve hacia afuera y hacia arriba”.

En junio del 2013 el grupo parlamentario popular presentó una proposición no ley en Les Corts instando al Consell a dirigirse a la RAE para que en la próxima edición del Diccionario “se reconozca al valenciano su categoría de lengua o idioma propio de los valencianos, que se habla en la mayor parte de la Comunidad”.

Mientras, el Consell espera que la AVL mueva ficha, en su apuesta por el diálogo y el consenso para convencer a la institución reconocida en el Estatut para que modifique su definición de valenciano, que en la edición on line sigue siendo lengua románica hablada en la Comunitat, Illes Balears, departamento francés de los Pirineos orientales, Principado de Andorra, franja oriental de Aragón y l’Alguer, lugares donde recibe el nombre de catalán.

En ambos casos la edición en papel todavía no ha salido. La de la RAE llegará a las librerías en la segunda quincena de octubre.

Este periódico intentó ayer contactar con la RAE, pero no facilitaron ninguna aclaración respecto a esta definición. H

Buscar tiempo en otra localidad

   
5 Comentarios
05

Por Carmina 15:50 - 19.09.2014

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

O sea, que si un gobierno sudamericano dice que el castellano hablado en Argentina debe llamarse argentino y no español, por mis huevos debe ser asi. Estos blaveros son incultos y quieren que los demás lo seamos también.

04

Por Vicent Bosch i Paús 12:19 - 19.09.2014

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

O siga si el Consell diu que una merda no és una caguerada que és una flor de lis. Llavors ha de ser el que el Consell diga i no el nom popular de segles i segles; o "heces fecales" con dirien els metges?

03

Por Otro Victor 12:12 - 19.09.2014

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

No, la que volen tots els llingüistes que no s'han venut a ERC.

02

Por Pepe 11:21 - 19.09.2014

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

No es lo que digan los políticos aprovechados y los fanáticos del Reino. Es lo que digan los lingüistas, el sentido común y la historia. Valenciano y catalán variedades de una misma lengua.

01

Por Ric 10:40 - 19.09.2014

DENUNCIA ESTE COMENTARIO

Ayuda: Si considera que este comentario no debe aparecer en este web, por favor indíquenos el motivo y pulse el botón [Enviar aviso].

Quina polèmica ? La que volen els burros blavers ?