La Onomatopeya es una imitación o recreación del sonido de algo en la palabra con la que se la designa. Debió surgir en los albores de la lengua cuando las palabras eran ecos de la naturaleza, imitando sonidos. Estos ruiditos siempre me han divertido mucho y son especialmente expresivos en los cómics, por influencia anglosajona como bang (disparo), splash (salpicar) o ring (llamar al timbre). Las hay de animales: muu (toro), guau (perro), miau (gato), pío, pío (pajarito), bee (oveja), cocorico o quiquiriquí (gallo), coco (gallina), oink (cerdo), zummmm (abeja). De instrumentos musicales: talan, talan (campana), tilin (campanilla), tiroriro ( instrumentos de viento), chinchin (platillos), rataplan (tambor), tarari (trompeta), piii (pito). De objetos: pum (escopeta), ratatata (ametralladora), clinc (monedas), tictac (reloj), tilin (copas), ra,ra,ra (sierra). Y varios: pan, pan ( llamar a la puerta), puaf (que asco), ras (se rompe), tac, tac (el corazón), pum (petardo), chis (silencio).

Son aplicables a historias, por ejemplo: arranque el coche ("borrum, borrum") y en el primer semáforo pito ("mec mec"), "catapum" me pegan por detrás, abro la puerta ("ñiiii") y la cierro de golpe ("plam") mientras trago saliva ("glub, glub"), se cae el guardabarros ("cataplas"), hablamos ("bla, bla"), la conductora dice lo siento y estornuda ("achis"), saca los papeles ("fru, fru"), y la punta del boli ("clic, clic"), apuntamos ("fasssh"), se le cae el boli ("plat"), nos agachamos a la vez rápidamente ("zas"), chocamos las cabezas ("pumba"), nos miramos y acabamos riéndonos ji, ji, ji, je, je....

Nuestra onomatopeya más típica es chorrocotchoc o xorrocotxoc que se modifica en chocorrocochoc. Procede de los bailes de "los Nanos" (o sea los cabezudos) en la procesión de Corpus de Castellón, que danzan mientras repican las castañuelas produciendo un sonido similar a esta expresión. No tiene nada que ver con el sonido que hacía ´La Panderola´ como algunos defienden. Aparece en la típica canción "Rotllo y Canya": xorrocotxoc, bresquillera i albercoc; xorrocotxoc, barriguera i corretxot.

Hasta luego que me estoy durmiendo (zzzzzzzz) y espero que me aplaudan (clap, clap, clap).