El 11 de abril, de 17.00 a 18.30 horas

Celia Filipetto habla de traducción en la Universitat Jaume I de Castelló

La traductora argentina será protagonista de uno de los encuentros del programa 'Escritores en las universidades 2024'

La autora fue Premio Nacional a la obra de un traductor en 2023, galardón concedido por el Ministerio de Cultura

La traductora argentina será protagonista en un encuentro en la Universitat Jaume I.

La traductora argentina será protagonista en un encuentro en la Universitat Jaume I. / Brenda Roque

E. G.

La traductora Celia Filipetto, Premio Nacional a la obra de un traductor en 2023, estará el jueves, 11 de abril, en la Universitat Jaume I de Castelló para hablar de los cuentos de Dorothy Parker que tradujo para el sello editorial Lumen y que se publicaron en el volumen Narrativa completa que recogía por primera vez en castellano la obra de la autora estadounidense, una señora que supo vivir y escribir a la altura de su talento.

La actividad se enmarca en el programa Escritores en las universidades 2024, promovida por la ACE / Asociación Colegial de Escritores, con el patrocinio de la Dirección General del Libro, del Comic y de la Lectura, del Ministerio de Cultura y el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO).

Participantes

Una docena de clubes universitarios de lectura, pertenecientes a doce universidades públicas españolas, entre las que se encuentra la UJI, participan en esta iniciativa que dio comienzo el pasado 5 de marzo en la que forman parte autores de la talla de Pilar Adón —último Premio Nacional de Narrativa—, Ana Rossetti, Marta Sanz, Lourdes Ortiz, Eva Losada, Inma Chacón, Nuria Barrios, Itziar Pascual, José María Merino, Juan Pedro Aparicio, Ernesto Caballero, Pablo Martín Sánchez y Alberto Conejero, además de Filipetto