Apuesta por la inclusividad

Fallas de Burriana: Don Bosco crea un revolucionario monumento que se escucha

La comisión incorpora un código QR en su monumento con el fin de hacer más accesible a todo el público los carteles de la crítica

Juane Gumbau y Salva Doménech son los autores ganadores del premio local ‘Cendra-Quino Puig’.

Juane Gumbau y Salva Doménech son los autores ganadores del premio local ‘Cendra-Quino Puig’. / Isabel Calpe

Fallas para todos. Bajo esta máxima, la comisión de Don Bosco ha hecho uso de las nuevas tecnologías con el fin de hacer que su monumento pueda disfrutarse con todos los sentidos. Así, entre los ninots y otras decoraciones han incorporado un código QR que, tras escanearlo con el móvil, redirige a un audio donde escuchar la divertida crítica obra de Juane Gumbau y Salvador Doménech. 

No en vano, la entidad ha recibido el premio a la mejor crítica local, Cendra-Quino Puig, un galardón muy querido y deseado para estos dos amigos que comparten el amor y más que fervor por las letras. Explican que la idea de hacer más accesibles los carteles con los versos ya les rondó en alguna ocasión, pero «nos decidimos a hacerlo casi a última hora, como todo» confesaron entre risas.

De este modo, las personas ciegas tienen, a tan solo un golpe de clic, la posibilidad de acceder al universo satírico creado por los falleros. También lo han hecho pensando en las personas con dificultades visuales que muestran mucho interés por conocer las ácidas y humorísticas rimas hacia la actualidad de la ciudad, pero el proceso de lectura se hace difícil. 

Del mismo modo, el lector que no haya podido acercarse hasta el mismo emplazamiento del monumento tiene la posibilidad de escucharla de los labios del propio Gumbau. Así, la distancia tampoco es obstáculo para descubrir las entrañas del conjunto de Don Bosco. 

Pincha aquí para escuchar la crítica del monumento

A fin de cuentas, la parte artística de la falla no se reduce al moldeado y pintura de las figuras, si no que está apoyado en las palabras y frases surgidas del cerebro de estos dos expertos en la materia. De cara al futuro, esta herramienta ofrece muchas posibilidades como sumar escenas o incluso traducir al castellano la crítica.